“假装,”她看着花园,“不是事实。”“但是你说了两件真实的事情,对吧?第一,你讨厌这个女孩。第二,你想让她感觉好一点。如果你认为想要的真相比讨厌的真相更重要,就告诉她你已经原谅了她,即使你还没有。至少她会感觉好一些。也许这也会让你感觉好一些。


(Pretending,' she looked at the garden, 'is not the truth.''But you said two true things, right ? One, you hate this girl. Two, you want her to feel better. If you decide that the wanting truth's more important than the hating truth, just tell her you've forgiven her, even if you haven't. At least she'd feel better. Maybe that'd make you feel better too.)

(0 评论)

在这段话中,演讲者反思了真理的本质和假装的含义。他们认为,虽然一个人可能讨厌另一个人,但也有可能真诚地希望那个人感觉更好。这种内部冲突凸显了人类情感和关系的复杂性,冲突的情感可以共存。

演讲者鼓励优先考虑对他人福祉的渴望,而不是仇恨的负面情绪。通过选择宽恕,即使感情不是真诚的,宽恕的行为也可能导致双方都得到治愈。这个观点指出了优先考虑善良和同情而不是怨恨的变革力量。

Page views
21
更新
一月 21, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。