当她挤压手指时,他感觉到了她的爱的压力,然后什么都没有。除了疼痛。但是别无其他,没有希瑟,没有医院,没有人员,没有光明。而且没有声音。那是一个永恒的时刻,它完全吸收了他。
(He felt the pressure of her love as she squeezed his fingers, and then there was nothing. Except the pain. But nothing else, no Heather, no hospital, no staff men, no light. And no sound. It was an eternal moment and it absorbed him completely.)
(0 评论)

警察说,在菲利普·迪克(Philip K. Dick)的“流下我的眼泪”中,“主角经历了一个与希瑟(Heather)之间深厚的情感联系的激烈时刻。当她抓住手指时,他感到自己的爱的重量,但很快就会发现自己被虚无。这种深刻的沉默与他之前的温暖和存在形成鲜明对比。

没有光,声音和其他刺激呼应他所面临的空虚,强调了取代其联系的痛苦。这种超现实的经历说明了孤立和损失的关键时刻,与存在的绝望的主题共鸣。

Votes
0
Page views
415
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Flow My Tears, the Policeman Said

查看更多 »

Popular quotes