英雄,无论我们对他们有多么崇高的看法,都是凡人而不是神圣的。我们都是上帝创造的,而且我们中的许多人更糟。
(Heroes, whatever high ideas we may have of them, are mortal and not divine. We are all as God made us and many of us much worse.)
约翰·奥斯本的这句话深刻地挑战了传统的英雄理想化。通常,社会将英雄提升到近乎神圣的地位,赋予他们绝对正确的品质或超自然的美德。奥斯本的话提醒我们,英雄本质上是凡人,与其他人一样有缺陷、局限性和脆弱性。这种观点鼓励人们对英雄主义有更现实的理解——不是完美的英雄主义,而是一个不完美的人为令人钦佩的目标而奋斗的英雄主义。
通过断言“我们都是上帝创造的,而且我们中的许多人更糟”,这句话也触及了人性和道德。它意味着所有人都有共同的人性,并诚实地承认并非每个人都达到英雄标准,而且许多人都达不到道德理想。这可以被视为既谦卑又民主化:它消除了高高在上的幻想,并表明英雄主义的潜力存在于我们所有人所居住的相同条件下。它还微妙地呼吁同情心,承认英雄不是完美的偶像,而是面临斗争和犯错误的相关个人。
反思这一点,人们可能会考虑如何重新调整我们对日常生活中英雄主义的期望——欣赏善良、勇气和韧性的行为,而不是期望完美。它还揭示了接受我们自己和他人的不完美的重要性。在一个常常渴望榜样的世界里,奥斯本的洞察力让我们立足于现实,敦促我们拥抱诚实的人性,而不是神话般的理想化。