我既没有听到也没有读过圣安娜的到来,但我知道,今天我见过的几乎每个人也都知道。我们知道这是因为我们感觉到了。婴儿烦恼。女仆闷闷不乐。我重新点了与电话公司的衰落争论,然后减少了我的损失并躺下,送给了空中的一切。
(I have neither heard nor read that a Santa Ana is due, but I know it, and almost everyone I have seen today knows it too. We know it because we feel it. The baby frets. The maid sulks. I rekindle a waning argument with the telephone company, then cut my losses and lie down, given over to whatever is in the air.)
在琼·迪迪翁(Joan Didion)的“向伯利恒(Bethlehem)倾斜”中,作者反思了对即将来临的圣安娜(Santa Ana)风的意识,这影响了周围人的情绪和行为。尽管缺乏关于风的正式公告,但她遇到的每个人都对他们的存在深深地感受到了他们的存在。这种直观的理解揭示了一种共同的意识,将人们与环境联系起来,说明了自然如何影响人类的情感和互动。
Didion捕捉了圣安娜风带来的不适的本质,描述了她自己的躁动和附近的人的躁动。提到有烦的孩子和生气的女仆强调了空气中普遍的张力。这种大气的转变促使Dodion脱离了她的挫败感,最终屈服于风的不可避免的影响以及他们唤起的集体情绪,表现出她对周围世界的敏感性。