我知道为什么人们踢{足球}。 ...我什至学会了如何谈论游戏。这是垃圾说话的对立面。我想你必须称呼它。如果您做得很好,那就太好了。毫无用处的东西毫无用处。如果你们所有人在一起没用,那你就是垃圾。而且,如果一个人做的事情仍然变得毫无用处,每个人都哭了,“哦,不幸!” - 216
(I understand why people play {soccer}. ... I even learned how to talk the game. It was the opposite of trash talking-tidy talking. I suppose you'd have to call it. If you did something good, it was brilliant; something less than brilliant was useless; if all of you were useless together, you were rubbish; and if a person did something brilliant that nonetheless became useless, everyone cried, 'Oh, unlucky!' – 216)
在“巴黎到月球”中,亚当·戈普尼克(Adam Gopnik)反思了他的理解足球的旅程,这是他最初对他来说陌生的运动。他描述了自己如何沉浸在游戏中,不仅学习规则,而且还采用了粉丝和玩家用来交流的独特语言。这种参与使他能够欣赏这项运动中不同水平的表现,在这些表现中,通过特定的术语表达了赞美和批评,这些术语传达了玩家和支持者之间的友善感。
gopnik强调了这种语言文化的细微差别,其中诸如“辉煌”,“无用”和“垃圾”之类的术语表示成功和失败的不同程度。他强调了这些表情的社区方面,粉丝和球员们集体地导航了游戏的高潮和低谷。 “ Unlucky”一词可以提醒足球成功与失败之间的界限,封装了对技能的尊重,同时承认机会在这项运动中的作用。这种引人入胜的观察展示了围绕足球的丰富语言挂毯,通过共同的热情使人们聚集在一起。