想象一下,如果每个都会成长为枫木。 Vineland应该没有空间可以让我们站在它们之间。老鼠或蒲公英也是如此。掉下来的种子和幼崽比繁荣繁荣了。否则,我们将像这个星球的所有动植物中的纪念品一样被压迫。女士们,先生们,我们的省钱恩典是什么?”他看着嘴在沉默的合唱中移动:死亡。我们的救恩是收割者。鼠标收获种子,猫收获鼠标。通过其无限的手段,死亡压倒了
(Imagine if each of these grew to be a maple. There should be no room in Vineland for us to stand between them. It's the same with mice or dandelions. Many more seeds and pups are dropped than may prosper. Otherwise we would be pressed like keepsakes among all the flora and fauna of this planet. Our saving grace, ladies and gentlemen, is what?" He watched mouths move in a silent chorus: Death. "Yes. Our salvation is the reaper. The mouse reaps the seed, the cat reaps the mouse. By its infinite means, death overpowers)