伊莎贝尔(Isabel)反映了纯粹的特权,决定了我们许多人在生活中最终出现的地方。这与功绩无关,这是特权。或者,换句话说,这是偶然的或运气的问题。


(It was pure privilege that determined where so many of us ended up in life, Isabel reflected; it was nothing to do with merit, it was privilege. Or, putting it another way, it was a matter of accident, or luck.)

(0 评论)

伊莎贝尔(Isabel)反映了特权在塑造个人命运方面发挥的重要作用,这表明许多人最终在各自的情况下并不是由于其自己的优点或辛勤工作,而是由于幸运的情况。这种承认提出了有关社会结构公平性的疑问,强调机会平等通常是一种幻想。

她考虑了任意因素(例如背景或随机生活事件)如何极大地改变生活中的道路。这种观点敦促更深入地考虑运气如何与成功交织在一起,从而促使对社会真正构成的成就进行重新评估。

Page views
26
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in 书籍报价