我的观点是,地球上的生活可以照顾好自己。在人们的想法中,长期以来一百年。一百年前,我们没有汽车,飞机,计算机和疫苗……这是一个完全不同的世界。但是在地球上,一百年是 *没有 *。一百万年是 *没有 *。这个星球的生活和呼吸量很大。我们无法想象它的缓慢而有力的节奏,而且我们没有谦卑的尝试。我们一直是居民眨眼的居民。如果我们明天走了,地球不会想念我们。-伊恩·马尔科姆
(My point is that life on earth can take care of itself. In the thinking of a human being, a hundred years in a long time. A hundred years ago, we didn't have cars and airplanes and computers and vaccines...It was a whole different world. But to the earth, a hundred years is *nothing*. A million years is *nothing*. This planet lives and breathes on a much vaster scale. We can't imagine its slow and powerful rhythms, and we haven't got the humility to try. We have been residents here for the blink of an eye. If we are gone tomorrow, the earth will not miss us.- Ian Malcolm)
地球上的生命具有固有的弹性,可以独立发展。人类可能会以一种感觉很重要的方式感知时间,相信一个世纪是实质的。但是,对于地球来说,一百年是微不足道的。汽车,飞机和计算机等技术进步已经出现了一个世纪,但是地球在一个宏伟的时间表上运作,使我们的存在变得庞大,但在其悠久的历史上是一个短暂的时刻。
伊恩·马尔科姆(Ian Malcolm)强调了我们在这个星球上短暂的存在。地球的节奏是缓慢而强大的,超出了人类理解力。尽管我们产生了影响,但我们在这里的时光可以忽略不计,如果人类消失,地球将继续前进。这种观点鼓励了谦卑,承认我们只是一个较老,更持久的星球上的临时居民。