所以你爱我,吻结束后佩特拉轻声说道。我荷尔蒙旺盛,但我还太年轻,无法理解,比恩说。你是一个近亲物种的雌性。根据所有最好的灵长类动物学家的说法,我真的别无选择。那很好,她说……
(So you love me, said Petra softly when the kiss ended.I'm a raging mass of hormones thet I'm too young to understand, said Bean. You're a female of a closely related species. According to all the best primatologists, I really have no choice.That's nice, she said...)
在佩特拉和比恩的对话中,佩特拉在亲吻后表达了她对比恩的感情。她温柔的话语凸显了他们之间的温柔时刻,体现了她的爱意。然而,比恩的回应混合了混乱和生物学推理,引用了青春期典型的荷尔蒙变化及其作为密切相关物种成员的联系。这说明他很难理解推动他们关系萌芽的情感。
尽管比恩的做法很理智,但佩特拉的反应却简单而甜蜜,捕捉到了年轻爱情的纯真。这次交流揭示了两个角色对自己感情的看法,比恩的分析观点与佩特拉直截了当的情感反应形成鲜明对比。这一刻展示了他们在应对成长的挑战时的复杂动态以及他们对彼此的感情的意外性质。