中央情报局只会雇用资历无可挑剔的人担任翻译。 “无可挑剔的资历”意味着您从未在美国以外的地方居住过。

中央情报局只会雇用资历无可挑剔的人担任翻译。 “无可挑剔的资历”意味着您从未在美国以外的地方居住过。


(The CIA will only hire people with impeccable credentials to be a translator. 'Impeccable credentials' means you've never lived outside the United States.)

📖 Michael Bloomberg

🌍 美国人

(0 评论)

这句话凸显了情报机构招聘标准中的一个悖论。它表明,拥有狭窄或孤立的背景被视为可靠的标志,这可能意味着如果某人居住在国外,其真正的理解或忠诚可能会受到质疑。它提出了有关认证偏差以及真实性和可信度假设的问题。这个想法要求我们考虑在要求高度安全和保密的角色中如何看待文化和经验多样性,以及这些标准是否真正服务于最有效的情报工作。

Page views
9
更新
十二月 27, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。