过去是潜在的,被淹没了,但仍然在那里,不幸的是,一旦后来的烙印就可以升到表面,而不幸的是 - 以及与普通的经历相比。他认为这个男人包含 - 不是男孩 - 但早期的男人。历史始于很久以前。


(The past is latent, is submerged, but still there, capable of rising to the surface once the later imprinting unfortunately--and against ordinary experience--vanished. The man contains--not the boy--but earlier men, he thought. History began a long time ago.)

(0 评论)

这句话反映了过去对当前身份的深刻影响,这表明我们的历史始终存在于我们体内,即使它似乎隐藏了。这意味着个人和集体体验(例如时间层)可能会意外重新浮出水面。想法是,当我们成长和变化时,我们会承担着早期自我及其经历的残余,这些遗迹是我们今天的身份。

此外,提及“较早的男人”强调,个人不仅取决于他们的最新经验,而且是对过去所有版本的高潮。个人和社会的历史都深入,并为当前的行为和思维过程提供了信息。该声明强调了人类身份的复杂性以及影响当前行动和信念的历史的连续线。

Page views
14
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。