太阳去了,天黑了。他坐在她舒适的黑暗中坐在她旁边,他们满意地听着非洲的声音在夜晚安顿下来。一只狗在某个地方吠叫;汽车发动机竞争,然后消失了。风,尘土飞扬的风,刺刺的树木。


(The sun went, and it was dark. He sat beside her in the comfortable darkness and they listened, contentedly, to the sounds of Africa settling down for the night. A dog barked somewhere; a car engine raced and then died away; there was a touch of wind, warm dusty wind, redolent of thorn trees.)

(0 评论)

暮光包裹着景观,一种和平的气氛包裹着两个角色,他们在夜晚的安静中发现了慰藉。他们坐在一起,享受舒适的黑暗,让非洲夜晚的声音洗净它们,在它们与自然世界之间建立纽带。夜晚充满了熟悉的声音,包括狗的树皮和汽车引擎的褪色咆哮,这导致了宁静的感觉。

温暖的风带有刺刺的泥土气味,增强了他们当下的体验。这种宁静的环境强调了他们的满​​足感,因为他们拥抱了当晚的简单和美丽。这些图像唤起了强烈的地位感,反映了角色之间的身体环境和情感联系,将读者吸引到了他们的世界中。

Page views
45
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。