他只剩下一个问题,在他的台词之间振动了:如果在棒球场上可能会出现对一个人的价值的严重错误计算,而在三千的现场听众和数百万的电视观众面前,这对其他工作中的绩效衡量了什么?如果职业棒球运动员可以被过高或被低估,谁做不到?虽然可能很糟糕,但用于评估棒球运动员的统计数据可能比衡量没有打棒球的人的价值的任何东西都要准确得多。
(There was but one question he left unasked, and it vibrated between his lines: if gross miscalculations of a person's value could occur on a baseball field, before a live audience of thirty thousand, and a television audience of millions more, what did that say about the measurement of performance in other lines of work? If professional baseball players could be over-or undervalued, who couldn't? Bad as they may have been, the statistics used to evaluate baseball players were probably far more accurate than anything used to measure the value of people who didn't play baseball for a living.)