我们窥视,但是我们真的看到了什么?镜子对自己的自我反射,我们的无流血,微弱的伯爵夫人,尤其是什么,只要我能理解它。他认为,死亡非常接近。当您以这种方式思考。他决定,我能感觉到。我有多近。什么都没有杀死我。我没有敌人,没有对手。我只是在到期,就像杂志订阅:按月。


(We peep out, but what do we see, really? Mirror reflections of our own selves, our bloodless, feeble countenances, devoted to nothing in particular, insofar as I can fathom it. Death is very close, he thought. When you think in this manner. I can feel it, he decided. How near I am. Nothing is killing me; I have no enemy, no antagonist; I am merely expiring, like a magazine subscription: month by month.)

(0 评论)

叙述者考虑了存在的本质,表达了一种幻灭和内省的感觉。他认为自己所看到的反思仅仅是对自己的表现,从而揭示了缺乏目的和活力。这种自我检查会导致人们对生活的短暂性质的实现,因为他感到死亡迫在眉睫。

当他反思自己的死亡率时,他认识到自己不是面对敌人或直接威胁,而是逐渐消失的,类似于订购缓慢的速度。这个隐喻强调了对生命终结的必然性的深刻辞职感,强调了没有定义目的的安静绝望。

Page views
24
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。