我们被吸引生活在世界上,直到内心的大火无需大火。我们被吸引在所有隐形的障碍中,找到我们所爱的东西,爱我们所爱的东西并保存我们的爱。在地球上成为精神的不可避免的旅程是非常深爱的事物,以至于随着时间的流逝,我们成为了我们所爱的人的无名一部分。直到我们竭尽全力表达和肯定我们接触的东西,并知道什么时候最接近生命。
(We're drawn to live in the world until the fire within meets the fire without. We're drawn to move through all the invisible barriers to find what we love, to love what we love, and to save what we love.The inevitable journey of being spirit on Earth is to love things dearly enough that in time we become a nameless part of what we love. Until we're left with the noble effort to voice and affirm what we touch and know when closest to life, for as long as we can.)
(0 评论)

我们生存的本质与我们的内在激情和外部世界交织在一起。这句话强调,我们有动力在追求对我们真正重要的事情时遇到障碍。这种爱与发现的旅程驱使我们与周围环境深入联系,敦促我们拥抱并珍惜那些激发我们精神并赋予我们生活意义的事物。

此外,旅程涉及我们的身份与我们的激情融为一体的转变。随着时间的流逝,我们与我们所爱的东西变得密不可分,从而深刻地了解了我们在世界上的地位。这条道路要求我们阐明自己的经验并确认我们的联系,因此我们仍然尽可能充分地与生活互动,以纪念我们在整个旅程中珍惜的东西。

类别
Votes
0
Page views
188
更新
一月 27, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in 爱

查看更多 »

Popular quotes