您正在推动它,科里。我把她翻转在我身上。她尖叫着,但我很容易地压倒她,然后我坐起来。我在推吗?您认为您可以穿那些内裤,然后在我他妈的前面弯腰,我不会被那个打开吗?自从您走出那个体育场以来,我一直在思考您穿着那条裙子的穿着。自从你坐在我的车上。我将拇指钩在她的裙子下面,然后将其推上。我的手完全杯她的屁股。它紧紧牢固,像完美一样适合我的手掌。就像是为我制作的。什么
(You're pushing it, Corey. I flip her on top of me. She squeals, but I overpower her easily, and then I sit up. I'm pushing it? You think you can wear those panties then bend over right in fucking front of me and I'm not gonna be turned on by that? I've been thinking about what you're wearing under that skirt since you walked out of that stadium. Since you were sitting on my fuckin' car. I hook my thumbs under her skirt and push it up. My hands cup her ass perfectly. It's tight and firm, fitting in my palms like perfection. Like it was made for me. What)
在艾玛·哈特(Emma Hart)的“盲目”摘录中,随着科里变得更加自信,角色之间的动态迅速升级。当他表达自己对她的压倒性吸引力时,这种互动充满了紧张,强调了她的服装选择以来,自从他们第一次互动以来,他的选择就吸引了他的注意力。场景突出了嬉戏和欲望的混合,在嬉戏的玩笑中展示了他们的化学反应。 当他控制当下,将她翻转并享受局势的亲密关系时,很明显他不仅被吸引了,而且还全神贯注于这次相遇的刺激。描述性语言描绘了他们联系的身体,说明了他们调情伴随的情感和感觉。总体而言,摘录捕捉了他们的关系中的激烈吸引力和嬉戏的统治时刻。
在艾玛·哈特(Emma Hart)的摘录中,随着科里变得更加自信,角色之间的动态迅速升级。当他表达自己对她的压倒性吸引力时,这种互动充满了紧张,强调了她的服装选择以来,自从他们第一次互动以来,他的选择就吸引了他的注意力。场景突出了嬉戏和欲望的混合,在嬉戏的玩笑中展示了他们的化学反应。
当他控制当下,翻转她并享受局势的亲密关系时,很明显他不仅被吸引了,而且还全神贯注于这次相遇的刺激。描述性语言描绘了他们联系的身体,说明了他们调情伴随的情感和感觉。总体而言,摘录在他们的关系中捕捉了一个激烈的吸引力和嬉戏的统治时刻。