你永远不会知道。您永远都不知道自己拥有它,直到您不再。您可以在手掌上握住真正的爱,并用隐形握把将手指包裹在它上,您知道吗?它仍然会滑过。它是看不见的,但有形的。梦见如此真实。心脏跳动却令人心碎。


(you never know. You never know you have it until you don't anymore. You can hold true love in the palm of your hand and wrap your fingers around it in a stealth grip, and you know what? It'll still slip through. It's invisible yet tangible. Dreamed of yet so very real. Heart pounding yet heartbreaking.)

(0 评论)

报价反映了真爱的难以捉摸的本质,将其描述为一个很容易丢失的宝贵而脆弱的实体。它强调了拥有您非常珍惜的东西但无法完全掌握或维护的悖论。握在一个人手中的真爱的图像,再加上它可以在不警告的情况下溜走的观念,说明了人际关系和情感的不可预测性。

此外,爱的二元性既是一个梦,又是现实,这引起了兴奋的同时也引起痛苦。这种情感上的复杂性突出了如何强烈感受爱,但仍然pre可危。作者艾玛·哈特(Emma Hart)捕捉了爱的苦乐参半的本质,从而使人想起了其短暂且通常是不可预测的本质。

Page views
33
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Blindsided

查看更多 »

Other quotes in 书籍报价