...斑马的十字路口就像波斯尼亚的“安全区”:如果您死了,您可能只是知道杀手犯错的地方。
(... zebra crossings were rather like Bosnia's "safe zones": places where, if you die, you may simply die with the knowledge that your killer was in the wrong.)
在露西·瓦德姆(Lucy Wadham)的《法国秘密生活》中,她在斑马十字路口和波斯尼亚的“安全区”之间达到了相似之处。这种比较强调了以下想法:虽然斑马杂交旨在为行人提供安全,但现实可能会大不相同。当这些交叉路口发生事故时,受害者可能会感到安慰,因为知道他们的死亡是没有道理的,因为驾车者陷入了错误。但是,这种知识对减轻悲剧并不是什么可做的。 该比较用来说明指定安全空间固有的讽刺漏洞。就像冲突区域中所谓的安全区域一样,斑马穿越也可以具有欺骗性。他们提供了一种安全感,但不能保证保护,强调了城市环境和饱受战争war的地区的安全性。在这两种情况下,对安全的期望都被潜在危险的严酷现实所破坏。