وكان الله هنا على أي حال ، قبل أن يأتي المبشرون. اتصلنا به باسم مختلف ، ثم ، ولم يعيش في مكان اليهود ؛ لقد عاش هنا في إفريقيا ، في الصخور ، في السماء ، في أماكن عرفنا أنه يحب أن يكون.


(And God was here anyway, before the missionaries came. We called him by a different name, then, and he did not live over at the Jews' place; he lived here in Africa, in the rocks, in the sky, in places where we knew he liked to be.)

(0 المراجعات)

يشدد الاقتباس على فكرة أن وجود الله لا يقتصر على ثقافة أو اسم واحد. إنه يشير إلى أن الروحانية كانت موجودة في إفريقيا قبل وصول المبشرين بفترة طويلة ، مما يعكس اتصالًا عميقًا بالأرض وعناصرها. تشير الإشارة إلى الله المقيمة "في الصخور ، في السماء" إلى نظام اعتقاد هو بطبيعته جزءًا من المشهد والثقافة الأفريقية.

يدعو هذا المنظور التفكير في التفسيرات المتنوعة للألوهية عبر الثقافات ، مما يشير إلى أنه يمكن فهم الله بأشكال مختلفة. يتحدى البيان فكرة أن الدين هو مجرد نتاج للتأثير الخارجي ، ويسلط الضوء على الهوية الروحية الفريدة التي تمتلكها المجتمعات ، وتشكلها تجاربهم وبيئتها.

Page views
61
تحديث
يناير 23, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.