وبعد ذلك ، "تابع الكاتب" ، يرسلون هؤلاء الطلاب في نهاية مسارهم ويقولون ، "اذهبوا واستخدموا هذه الكلمات الكبيرة والجمل الطويلة للحصول على كل الوظائف الجيدة ذات الأجر. وبمجرد أن تكون في هذه الوظائف ، تذكر دائمًا استخدام جمل طويلة لحماية موقفك. إذا كنت تستخدم جمل طويلة ، فلن يجرؤ أحد على إزالتك. هذه قاعدة مهمة لقد عملنا عليها. هذا ما يقولون ، MMA-I قد سمعته بسلطة جيدة جدًا.
(And then," continued the clerk, "they send those students out at the end of their course and say, 'Go off and use those big words and long sentences to get all the good, high-paying jobs. And once you're in those jobs, always remember to use long sentences to protect your position. If you use long sentences, nobody will dare remove you. That is an important rule that we have worked out.' That is what they say, Mma-I have heard it on very good authority.)
يشارك الكاتب منظوراً حاسماً حول النظام التعليمي ، مما يشير إلى أن الطلاب يتعلمون استخدام لغة معقدة وجمل طويلة كاستراتيجية لتأمين وظائف عالية الأجر. تشير هذه النصيحة إلى أن القدرة على التواصل بطريقة معقدة يتم تقديرها على أساس التمرير ، مما يخلق حاجزًا أمام الأمن الوظيفي. يدعي الكاتب أن توظيف هذه اللغة المعقدة بمثابة تدبير وقائي ضد فقدان الوظيفة ، مما يشير إلى وجود مشكلة منهجية في كيفية إلقاء نظرة على المؤهلات والكفاءة في العالم المهني.
يبرز هذا التعليق المفارقة في تقييم الفعل على الوضوح. تشير ملاحظات الكاتب إلى أن هذا النهج لا يديم دورة حيث يعتمد الموظفون على اللغة المزخرفة ولكن أيضًا يثير أسئلة حول الفهم الحقيقي والتواصل الفعال. إن فكرة أن الجمل الطويلة يمكنها حماية موقف الفرد تشير إلى اتجاه مقلق يتم فيه التضحية بالوضوح والبساطة من أجل المظاهر ، مما قد يضعف رؤية حقيقية ومشاركة في الأماكن المهنية.