وكان هناك فرودو ، شاحب ومرتدي ، وبعد نفسه مرة أخرى ؛ وفي عينيه كان هناك سلام الآن ، لا إجهاد الإرادة ، ولا الجنون ، ولا أي خوف. تم أخذ عبءه بعيدا.
(And there was Frodo, pale and worn, and yet himself again; and in his eyes there was peace now, neither strain of will, nor madness, nor any fear. His burden was taken away.)
في "عودة الملك" بقلم J.R.R. يبدو أن تولكين ، Frodo Baggins تغير بشكل واضح بعد رحلته المضطربة. على الرغم من أن يبدو شاحبًا ومرتديًا ، هناك شعور بالترميم فيه. لقد عانى من تجارب مهمة ولكن يبدو أنه وجد نفسه في النهاية مرة أخرى ، مما يشير إلى تحول عميق من نضالاته.
السلام الذي ينعكس في عيون فرودو يدل على إطلاق من الأعباء الثقيلة التي حملها طوال مغامراته. خالٍ من الخوف والجنون وسلالة إرادته ، يحتضن هدوءًا جديدًا ، يرمز إلى الأمل والتأثير الدائم لرحلته على روحه.