هل سبق لك أن فكرت في عدد الكائنات الحية الموجودة على الأرض؟ سأل كليو. الناس. الحيوانات. الطيور. سمكة. الأشجار. يجعلك تتساءل كيف يمكن لأي شخص أن يشعر بالوحدة. لكن البشر يفعلون. إنه لأمر مخز. نخشى الوحدة ، آني ، لكن الوحدة نفسها غير موجودة. ليس له شكل. إنه مجرد ظل يسقط علينا. وكما يموت الظلال عندما يتغير الضوء ، يمكن أن يغادر هذا الشعور المحزن بمجرد أن نرى الحقيقة.


(Have you ever considered how many living things there are on earth? Cleo asked. People. Animals. Birds. Fish. Trees. It makes you wonder how anyone could feel lonely. Yet humans do. It's a shame.She looked at the sky, now a deep shade of purple. We fear loneliness, Annie, but loneliness itself does not exist. It has no form. It is merely a shadow that falls over us. And just as shadows die when light changes, that sad feeling can depart once we see the truth.)

(0 المراجعات)

في محادثة حول اتساع الحياة على وجه الأرض ، ينعكس كليو على وفرة البشر والحيوانات والنباتات ، ويفكر في كيف يمكن للوحدة أن تؤثر على الناس على الرغم من هذا التنوع. إنها تعرب عن خيبة أملها لأن الوحدة موجودة بين نسيج غني من الكائنات الحية.

يشارك Cleo وجهة نظرها في الشعور بالوحدة ، مما يشير إلى أنه ليس كيانًا حقيقيًا بل هو شعور عابر ، مثل الظل الذي يمكن أن يرفع مع تغيير في الإدراك. وفقا لها ، يمكن أن يؤدي فهم الحقيقة إلى تخفيف هذا الحزن ، مثل كيف يبعث الضوء على الظلام.

Page views
62
تحديث
يناير 22, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.