نحن نخشى الوحدة يا آني، لكن الوحدة نفسها غير موجودة. ليس لها شكل. إنه مجرد ظل يسقط علينا. وكما تموت الظلال عندما يتغير الضوء، فإن الحزن يمكن أن يرحل عندما نرى الحقيقة. ما هي الحقيقة؟ سألت آني. أن نهاية الوحدة هي عندما يحتاج إليك شخص ما. ابتسمت المرأة العجوز. والعالم مليء بالحاجة.

(We fear loneliness, Annie, but loneliness itself does not exist. It has no form. It is merely a shadow that falls over us. And Just as shadows die when light changes, the sadness can depart once we see the truth.What's the truth? Annie asked.That the end of loneliness is when someone needs you. The old woman smiled. And the world is so full of need.)

(0 المراجعات)
يعبر الاقتباس عن فكرة أن الوحدة ليست حالة متأصلة بل هي شعور عابر، مثل الظل بدون جوهر حقيقي. ويشير إلى أن هذا الشعور يمكن أن يتبدد عندما ندرك طبيعته ونحتضن نور الفهم. تمامًا كما تتلاشى الظلال مع تغير الضوء، فإن حزننا يمكن أن يختفي بمجرد أن نواجه حقيقة علاقاتنا بالآخرين. الحقيقة، كما كشفت المحادثة، هي أن الوحدة تتلاشى عندما ندرك أن الآخرين بحاجة إلينا. تشير رؤية المرأة العجوز إلى حقيقة أن العالم مليء بفرص التواصل والأهمية. عندما نشعر بالتقدير والأهمية، يتضاءل الشعور بالعزلة، مما يسلط الضوء على أهمية العلاقات الهادفة في التغلب على الوحدة.

Stats

الفئات
Book
Author
Votes
0
Page views
565
تحديث
يناير 22, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.
مشاهدة المزيد »

Other quotes in اقتباس كتاب

مشاهدة المزيد »

Popular quotes