فعلت شيئين في عيد ميلادي الخامس والسبعين. زرت قبر زوجتي. ثم انضممت إلى الجيش.


(I did two things on my seventy-fifth birthday. I visited my wife's grave. Then I joined the army.Visiting Kathy's grave was the less dramatic of the two.)

(0 المراجعات)

في "حرب الرجل العجوز" ، ينعكس بطل الرواية في عيد ميلاده الخامس والسبعين ، ويميزه بأفعال مؤثرة تبرز مرور الوقت والخسارة. أولاً ، يقوم بزيارة إلى قبر زوجته ، لحظة مليئة بالذكرى الهادئة والحزن ، مع التركيز على الوزن العاطفي لحداد أحد أفراد أسرته. هذا القانون بمثابة تذكير بالحياة التي شاركها مع كاثي والتأثير على غيابها عليه.

بعد هذه الزيارة الرسمية ، يتخذ قرارًا مفاجئًا بالانضمام إلى الجيش ، مما يشير إلى تحول جذري في الغرض والاتجاه في عصر مرتبط عادة بالتقاعد. يوضح هذا التداخل في الحداد والخدمة العسكرية تعقيد شخصيته والسرد ، لأنه يسعى إلى بدايات جديدة حتى في مواجهة الخسارة الشخصية الكبيرة. إن التباين بين هذه الإجراءات يحدد نغمة الرحلة التي على وشك الشروع فيها.

Page views
21
تحديث
يناير 23, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.