إنها طريقة العالم يا رجل. هناك النحل العامل والنحل المدير. يعتني النحل العامل بالعمل، ويعتني النحل المدير بنفسه.


(It's the way of the world, man. There are the worker bees, and the manager bees. The worker bees take care of the work, the manager bees take care of themselves.)

(0 المراجعات)

يسلط الاقتباس الضوء على تقسيم الأدوار داخل المجتمع، ويشبه الناس بالنحل في خلية النحل. ويشير إلى أن هناك أولئك الذين ينفذون المهام والمسؤوليات بجد - على غرار النحل العامل - بينما يركز آخرون أكثر على المصلحة الذاتية والإدارة، على غرار النحل المدير. يعكس هذا التشبيه الديناميكيات غير المتوازنة في كثير من الأحيان في بيئات مختلفة، حيث قد تمر مساهمات العمال دون أن يلاحظها أحد أو لا يتم تقديرها من قبل المسؤولين.

علاوة على ذلك، يتضمن البيان استسلامًا معينًا لهذه البنية الاجتماعية، والاعتراف بها باعتبارها جانبًا متأصلًا في الحياة. تشير عبارة "إنها طريقة العالم يا رجل" إلى الاعتراف بأن مثل هذه الفروق في الأدوار والدوافع شائعة وربما لا يمكن تجنبها في كل من العمل والسياقات المجتمعية الأوسع. يعد هذا التعليق بمثابة نقد لكيفية قيام تخصيص الجهد والاهتمام بإدامة عدم المساواة وسلوك الخدمة الذاتية بين المجموعات المختلفة.

Page views
11
تحديث
يناير 21, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.