لا يمكن للمرء إلى الأبد الاستمتاع السكون والسلام. لكن المحنة والعرقلة ليست نهائية. عندما يتم إحراق العشب من نيران السهوب ، فإنه سوف ينمو من جديد في الصيف.
(Not forever can one enjoy stillness and peace. But misfortune and obstruction are not final. When the grass has been burnt by the fire of the steppe, it will grow anew in summer.)
بواسطة Jean Sasson (0 المراجعات)
يؤكد الاقتباس على الطبيعة العابرة لكل من السلام والادخان. إنه يشير إلى أنه على الرغم من أن لحظات الهدوء قد لا تدوم إلى أجل غير مسمى ، فإن التحديات والمصاعب مؤقتة أيضًا. تعكس دورة المشقة التي تليها التجديد مرونة الحياة.
باستخدام استعارة العشب المحروق الذي يعيد تنظيفه في الصيف ، فإنه ينقل الأمل وحتمية الانتعاش. مثلما تستعيد الطبيعة نفسها ، يمكن للأفراد التغلب على الصعوبات والظهور أقوى ، مما يشير إلى أن المرونة والتفاؤل ضرورية في مواجهة الصعود والهبوط في الحياة.
لن تتم الموافقة على نشر التعليقات إذا كانت غير مرغوب فيها أو مسيئة أو خارج الموضوع أو تستخدم ألفاظًا بذيئة أو تحتوي على هجوم شخصي أو تروج للكراهية من أي نوع.