لا شئ؟' قال كورلات. "قلت أن هناك شيئين. لقد قلت لك الأول. لقد أخبرتنا بما رأيت كما رأيته. ولكن هذا هو الشيء الثاني: لقد تكلمت باللغة القديمة، ما نسميه لغة الآلهة، التي لم يعد يعرفها أحد سوى الملوك والسحرة، وأولئك الذين يرغبون في تعليمها لهم. اللغة التي تحدثت بها إليك للتو، والتي لم تتعرف عليها - كنت أكرر الكلمات التي قلتها بنفسك، قبل لحظة.

لا شئ؟' قال كورلات. "قلت أن هناك شيئين. لقد قلت لك الأول. لقد أخبرتنا بما رأيت كما رأيته. ولكن هذا هو الشيء الثاني: لقد تكلمت باللغة القديمة، ما نسميه لغة الآلهة، التي لم يعد يعرفها أحد سوى الملوك والسحرة، وأولئك الذين يرغبون في تعليمها لهم. اللغة التي تحدثت بها إليك للتو، والتي لم تتعرف عليها - كنت أكرر الكلمات التي قلتها بنفسك، قبل لحظة.


(Nothing?' said Corlath. 'I said there were two things. I have told you the first. You told us what you saw as you saw it. But this is the second thing: you spoke in the Old Tongue, what we call the Language of the Gods, that none knows any more but kings and sorcerers, and those they wish to teach it to. The language I just spoke to you, that you did not recognize- I was repeating the words you had said yourself, a moment before.)

(0 المراجعات)

في رواية "السيف الأزرق" لروبن ماكينلي، يدور حوار مهم بين كورلاث وشخصية أخرى. يؤكد كورلات على أهمية الإعلانين. الأول يتضمن الملاحظات التي قدمتها الشخصية الأخرى، بينما يكشف الثاني عن استخدام اللسان القديم، وهي لغة مقدسة لا يعرفها إلا قلة مختارة، بما في ذلك الملوك والسحرة. وهذا يسلط الضوء على الغموض والقوة المرتبطة باللغة، مما يزيد من أهميتها في ثقافتهم.

بالإضافة إلى ذلك، يشارك كورلاث لحظة مهمة حيث يكرر الكلمات التي تنطق بها الشخصية الأخرى في هذه اللغة القديمة، مما يؤكد ارتباط الشخصية بتراث أعمق. يوضح هذا الحوار تشابك المعرفة والهوية والإرث الثقافي، حيث تعمل اللغة كجسر بين الماضي والحاضر في سردهما. يجسد المشهد ثقل التقاليد والظروف الاستثنائية التي تحيط بالشخصيات.

Page views
146
تحديث
نوفمبر 02, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.