ماذا كانت لتقول؟ لقد عاد الضال؟ المتمرد يرغب في إعادته إلى منصبه؟ لقد عادت المرؤوسة، بعد أن واجهت قدرًا كبيرًا من المتاعب لإثبات خطأ قائدها، ووعدت بأن تكون مرؤوسة صغيرة جيدة في المستقبل، أو على الأقل حتى المرة القادمة؟
(What was she to say? The prodigal has returned? The mutineer wishes to be reinstated? The subordinate, having gone to a great deal of trouble to prove her commander wrong, has come back and promises to be a good little subordinate hereafter, or at least until next time?)
تتصارع البطلة مع مشاعر معقدة عند عودتها إلى بيئتها السابقة. إنها تفكر في كيفية وصف عودتها، غير متأكدة مما إذا كانت ستؤطرها على أنها مصالحة أم اعتراف بالهزيمة. إن عبء أفعالها الماضية يثقل كاهلها، مما يخلق توتراً بين رغبتها في أن تكون مقبولة وصراعها مع السلطة.
في نهاية المطاف، يسلط عدم يقينها الضوء على ديناميكيات السلطة والولاء، وهي تفكر في دورها الآن بعد أن تحدت قائدها. يوضح هذا الصراع الداخلي نموها والطبيعة المتغيرة لولاءها، مما يؤطر عودتها ضمن الموضوعات الأكبر للهوية والانتماء في "السيف الأزرق".