يا إلهي ، قال زوجي وهو يلهث ، يقرأ أكثر. "لقد تغلب على ثلاثة رجال في اللاوعي؟ وحيد؟ ما هذا ، رابض النمر ، المغتصب المخفي؟ هل يطير ويركض عبر رؤوس الأشجار؟ ما هي مدة أظافره؟ ما رأيك في سجله لضرب الرجل؟ هل نحتاج إلى أربعة رجال في المنزل في جميع الأوقات؟ هل نحتاج خمسة؟ كما تعلمون ، يمكن أن أبدأ فرقة ويمكننا التدرب هنا.
(Oh my God," my husband said with a gasp, reading further. "He beat three men into unconsciousness? Alone? What is this, Crouching Tiger, Hidden Rapist? Does he fly and run across treetops? How long are his nails? What do you think his record for man beating is? Do we need four guys in the house at all times? Do we need five? You know, I could start a band and we could practice here.)
في لحظة روح الدعابة ، يتفاعل زوج المؤلف مع الكفر وهو يقرأ عن رجل هزم بمفرده ثلاثة رجال آخرين. تعكس أسئلته المذهلة مزيجًا من القلق والسخرية ، حيث يتخيل مآثر هذا المحارب المفترض. تضيف الإشارة إلى "Crouringing Tiger" طبقة من العبث إلى تأملاته حول ما إذا كان هذا الشخص لديه قدرات غير عادية. توضح اقتراحاته المفرطة حول الحاجة إلى المزيد من الأشخاص من أجل السلامة السخيفة في الموقف.
يلتقط رواية لوري نوتارو العبث في الحياة اليومية ، مستخدمة مخاوف زوجها المبالغ فيها للتعليق على القصص البرية التي نواجهها. ملاحظاته لا تسلية فحسب ، بل يتردد صداها أيضًا بالطرق التي نتفاعل بها أحيانًا مع الأخبار الغريبة. يسلط هذا المزيج من الفكاهة والسخرية الضوء على مهارة المؤلف في التفكير في السلوك المجتمعي مع الحفاظ على لهجة رائعة ، مما دفع القراء إلى الضحك على أقصى الخيال البشري.