كانت تعرف أن لديها ميل للسماح لها بعقلها بالتجول ، ولكن هذا بالتأكيد ما جعل العالم مثيرًا للاهتمام. أدت إحدى الفكر إلى آخر ، أثارت ذاكرة أخرى. لقد فكرت ، لم يتم تذكيرها بالترابط بين كل شيء ، كم هو باهت للحاضر حتى لا يثير الماضي ، حتى لا يضمن هناك.
(She knew that she had a tendency to allow her mind to wander, but surely that's what made the world interesting. One thought led to another, one memory triggered another. How dull it would be, she thought, not to be reminded of the interconnectedness of everything, how dull for the present not to evoke the past, for here not to imply there.)
بواسطة Alexander McCall Smith (0 المراجعات)
تنعكس بطل الرواية على ميلها للسماح لها بعقلها ، والذي تجده يضيف ثراءً إلى تجربتها في العالم. إنها تقدر كيف يمكن لفكر واحد أن يثير سلسلة من الذكريات والأفكار ، مما يعزز فهمها لعلاقات الحياة. هذا التجول في العقل يجلب الحيوية والعمق لحظتها الحالية.
وهي تفكر في الرتابة التي ستتبع ذلك إذا كانت اللحظات معزولة ، خالية من التجارب السابقة والآثار المستقبلية. تؤكد تأملاتها على الجمال الموجود في الترابط بين الذكريات والأفكار ، مما يشير إلى أن هذا التفاعل هو ما يجعل الحياة جذابة ومليئة بالمعنى.
لن تتم الموافقة على نشر التعليقات إذا كانت غير مرغوب فيها أو مسيئة أو خارج الموضوع أو تستخدم ألفاظًا بذيئة أو تحتوي على هجوم شخصي أو تروج للكراهية من أي نوع.