فها هي قصتي، عسى أن تحمل بعض الابتسامات والدموع أو نحو ذلك، حدثت ذات مرة، بعيدًا، ومنذ زمن بعيد، خارج الليل تهب الرياح وعويل، تعال استمع لي يا راوي الحكايات!

فها هي قصتي، عسى أن تحمل بعض الابتسامات والدموع أو نحو ذلك، حدثت ذات مرة، بعيدًا، ومنذ زمن بعيد، خارج الليل تهب الرياح وعويل، تعال استمع لي يا راوي الحكايات!


(So here is my story, may it bringSome smiles and a tear or so,It happened once upon a time,Far away, and long ago,Outside the night wind keens and wails,Come listen to me, the Teller of Tales!)

📖 Brian Jacques

🌍 إنجليزي  |  👨‍💼 الكاتب

🎂 June 15, 1939  –  ⚰️ February 5, 2011
(0 المراجعات)

يبدأ السرد بدعوة لسماع قصة تهدف إلى إثارة الفرح والحنين. إنه يهيئ المشهد بنبرة غريبة الأطوار، مما يوحي بقصة قديمة تحمل عمقًا عاطفيًا. يدعو الراوي المستمعين للانضمام إلى التجربة، مما يشير إلى وجود صلة بين الأحداث الماضية واللحظة الحالية.

هذه القصة، في إطار قصة خيالية، تَعِد بالمغامرة والدفء، مع لمحة من الحزن منسوجة من خلالها. تشير الإشارة إلى ريح الليل إلى جو مليء بالغموض، مما يشجع الجمهور على التفاعل مع راوي الحكايات والانغماس في السرد الذي يتكشف. يجسد الجوهر العام سحر رواية القصص والجاذبية الخالدة للحكايات التي تمس القلب.

Page views
316
تحديث
أكتوبر 31, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.