أرسل شخص ما رسالة محبة على شكل سطور من الإوز العائد، وبينما يملأ القمر غرفتي الغربية بينما تتراقص البتلات فوق الجدول المتدفق مرة أخرى، أفكر فيكما، كلانا نعيش حزنًا، جرحًا لا يمكن إزالته بعد، عندما تنزل نظري، يظل قلبي مستيقظًا

أرسل شخص ما رسالة محبة على شكل سطور من الإوز العائد، وبينما يملأ القمر غرفتي الغربية بينما تتراقص البتلات فوق الجدول المتدفق مرة أخرى، أفكر فيكما، كلانا نعيش حزنًا، جرحًا لا يمكن إزالته بعد، عندما تنزل نظري، يظل قلبي مستيقظًا


(someone's senta loving notein lines of returning geeseand as the moon fillsmy western chamberas petals danceover the flowing streamagain I think of youthe two of usliving a sadnessaparta hurt that can't be removedyet when my gaze comes downmy heart stays up)

📖 Orson Scott Card

🌍 أمريكي  |  👨‍💼 الكاتب

(0 المراجعات)

في كتاب "إبادة الأجانب" لأورسون سكوت كارد، يتأمل الراوي الشعور الحلو والمر بالحب والفراق. تخلق صور الإوز العائد والقمر المكتمل جوًا هادئًا وحزينًا، مما يؤكد على الارتباط بمن تحب على الرغم من المسافة الجسدية. هذا الاتصال هش، مثل بتلات على مجرى النهر، يرمز إلى جمال وعابر علاقتهما.

يتصارع الراوي مع ألم العيش بعيدًا، معترفًا بالحزن العميق الذي لا يمكن تخفيفه بالكامل. ومع ذلك، على الرغم من هذا الألم، هناك مرونة. عندما تنزل نظرة الراوي، يظل قلبهم مرفوعًا، مما يشير إلى الأمل والمودة الدائمة. يصور هذا الصراع العاطفي تعقيد الحب وسط الاضطرابات، ويجسد جوهر الشوق والذكرى.

Page views
184
تحديث
أكتوبر 29, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.