كلما كان الأمر أعمق في الإحساس الذي ذهبت إليه ، تحت وزنه وحثه ، كان الأمر أشبه بالذهاب إلى غرفة من الظلام المطلق ، والتي شعرت أنها مألوفة منذ وقت قبل ولادتها ؛ كان شيئًا آخر ، أو أبعد من ذلك ؛ كان مثل الموت ، أو بالقرب منه.


(The deeper into the sensation she went, beneath his weight and his urging, the more it was like going into a room of utter darkness, which she felt was familiar from a time before her birth; it was something other, or beyond; it was like death, or very near it.)

(0 المراجعات)

في هذا المقطع ، تعاني الشخصية من إحساس عميق ومكثف أثناء قربه جسديًا من شخص آخر. وبينما كانت تتعمق في هذه التجربة ، يصبح الأمر أقرب إلى دخول غرفة مظلمة ، مما يثير المشاعر التي يبدو أنها صداها مع وقت يتجاوز وجودها. يشير هذا الإحساس بالألفة إلى وجود علاقة بشيء بدائي وخلود ، مما يثير المشاعر التي تتجاوز الحياة العادية.

علاوة على ذلك ، فإن الظلام الذي تواجهه يرمز إلى رحلة إلى المجهول. إنه يوازي مفهوم الوفاة أو تجارب القرب من الموت ، ويمحو إلى تأمل في الوجود والحدود بين الحياة وشيء أكثر غموضًا. تجسد هذه اللحظة تعقيد الأحاسيس البشرية والمعاني العميقة التي يمكن أن تثيرها ، مما يوضح استكشافًا عميقًا للألفة التي تلامس موضوعات الحياة والوفيات والميتافيزيقية.

Votes
0
Page views
590
تحديث
يناير 26, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.
مشاهدة المزيد »

Other quotes in On Green Dolphin Street

مشاهدة المزيد »

Other quotes in اقتباس كتاب

مشاهدة المزيد »

Popular quotes