تنزلق السماء إلى الأزرق ، والخداع في ازهر. يوسع المسيسيبي السريع. يدير البراقة والغرور ، في كل مكان في الدوامات ؛ أحد أعقاب مكبرة من أربعة وسبعين. تخرج الشمس ، وهو حزار ذهبي ، من خيمته ، وميض رأسه على العالم. كل الأشياء ، التي تحسنت في المناظر الطبيعية ، قفزة. يسرع قارب دايال كحلم.

تنزلق السماء إلى الأزرق ، والخداع في ازهر. يوسع المسيسيبي السريع. يدير البراقة والغرور ، في كل مكان في الدوامات ؛ أحد أعقاب مكبرة من أربعة وسبعين. تخرج الشمس ، وهو حزار ذهبي ، من خيمته ، وميض رأسه على العالم. كل الأشياء ، التي تحسنت في المناظر الطبيعية ، قفزة. يسرع قارب دايال كحلم.


(The sky slides into blue, the bluffs into bloom; the rapid Mississippi expands; runs sparkling and gurgling, all over in eddies; one magnified wake of a seventy-four. The sun comes out, a golden huzzar, from his tent, flashing his helm on the world. All things, warmed in the landscape, leap. Speeds the daedal boat as a dream.)

(0 المراجعات)

يصف المقطع التحول النابض بالحياة للمناظر الطبيعية عندما يتكشف الربيع. تنتقل السماء إلى اللون الأزرق اللامع ، بينما تنفجر Bluffs إلى أزهار ملونة. يتضخم نهر المسيسيبي ويتدفق بقوة ، مما يخلق انعكاسات فوار على سطحه ، ويذكرنا بالأمواج التي تزعجها سفينة كبيرة. تنقل هذه الصور إحساسًا بالحركة والحيوية في البيئة.

مع ظهور الشمس ، تجسد كشخصية مجيدة ، فإنها تضيء العالم ، مما يخلق جوًا دافئًا ينشط كل شيء حوله. يلتقط المشهد العام جوهر الصحوة والتجديد ، مما يشير إلى أن الطبيعة على قيد الحياة والاحتفال بدفء الشمس ، بينما يبدو القارب الذي يزرع عبر الماء يشبه الحلم تقريبًا في أناقته وسرعته.

Page views
487
تحديث
أكتوبر 24, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.