هذه العلاقة الحميمة ليست ضرورية ؛ لا أحد يجبرني على فتح نفسي في أقصى ما ووضعه عارياً ، غير مدفوع ، ضد آخر - لمجرد فرحة الشركة.


(This intimacy is not necessary; no one is compelling me to open my inmost self and lay it naked, undefended, against that of another – merely for the joy of the communion.)

(0 المراجعات)

يعكس الاقتباس فكرة أن فعل مشاركة أعمق أنفسنا مع الآخرين هو اختيار ، وليس شرطا. ويؤكد أن الضعف يمكن أن يكون تجربة جميلة ، ناشئة عن الرغبة في الاتصال بدلاً من الالتزام. يدرك المتحدث أنه لا يوجد ضغط خارجي يجبرهم على فضح أفكارهم ومشاعرهم الأعمق ؛ بدلاً من ذلك ، إنه عمل تطوعي ، مدفوعًا بالفرح الذي يمكن أن يجلبه هذه الشركة.

تبرز فكرة العلاقة الحميمة الطبيعة المعقدة للعلاقات ، مما يشير إلى أن الرابطة التي تشكلت من خلال مشاركة الذات الحقيقية يمكن أن تؤدي إلى اتصالات ذات معنى. ومع ذلك ، فإنه يعترف أيضًا بالمخاطر الكامنة التي ينطوي عليها عندما يختار المرء أن يكون مفتوحًا وغير حراسة مع شخص آخر. في نهاية المطاف ، من دواعي سروري هذا الارتباط والبحث عن فهم أن يدفع الأفراد إلى احتضان العلاقة الحميمة عن طيب خاطر.

Page views
29
تحديث
يناير 26, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.