نحن البوم من الطقس chaw. نحن نأخذها إلى حدف ، ونحن نأخذ كل شيء. هروب الغليان المتجانسة ، نحن البوم مع الشجاعة. للحصول على عواصف Blizzards لدينا DR ترتجف مع الفرح. عاصفة جليدية ، عاصفة ، كيف نحب البرد. نطير إلى الأمام والخلف ، رأسا على عقب ومسطح. هل نتفوق؟ هل نبقى؟ هل نحن سكتر أم سكوت؟ لا ، نحن نارب آخر بيليه ونطير مباشرة من أجل الحضيض! هل نحن صراخ؟ هل نصرخ؟ هل ننجأ؟ توقف؟ ليس على حياتك! لأننا أفضل ما في أفضل ما في العلم!
(We are the owls of the weather chaw. We take it blistering, We take it all. Roiling boiling gusts, We're the owls with the guts. For blizzards our gizzards Dr tremble with joy. An ice storm, a gale, how we love blinding hail. We fly forward and backward, Upside down and flat. Do we flinch? Do we wail? Do we skitter or scutter? No, we yarp one more pellet And fly straight for the gutter! Do we screech? Do we scream? Do we gurgle? Take pause? Not on your life! For we are the best Of the best of the chaws!)
يحتفل المقطع بمجموعة غريبة من البوم التي تتبنى تحديات الطقس القاسي بالشجاعة والمثابرة. إنهم يتناولون الظروف القاسية مثل العواصف الثلجية والعواصف الجليدية ليس فقط مع المرونة ولكن أيضًا ببهجة ، مما يدل على طبيعتهم المفعمة بالحيوية. يتم تصوير البوم على أنها غير خائفة ، وهم يكتشفون الفوضى التي ترميها الطبيعة ، مما يدل على موقف لعوب تقريبًا تجاه العناصر.
في مواجهة الشدائد ، تظهر هذه البوم سلوكًا لا يعرف الخوف ، ويسألون عما إذا كانت تظهر أي علامات على الخوف أو التردد. بدلاً من ذلك ، يستمرون بحماس ، ويظهرون قدرتهم الفريدة على التنقل في الظروف المضطربة. يرسمهم هذا التصوير ككائنات واثقة ، فخورة بأن تكون الأفضل في مجالهم ، وتبني هويتهم باعتبارها جماعية صعبة ومفعمة بالحيوية. تصميمهم الثابت هو شهادة على قوتهم وتماسكهم كمجموعة.