عندما أنقذ ، أضع شيئًا جانباً للحاجة المستقبلية. إذا شعرت بقيادة الله ، فسوف أتخلص منه لتلبية احتياجات أكبر. عندما أخزن ، أنا غير راغب في الانفصال مع ما أنقذته لتلبية احتياجات الآخرين ، لأن احتياجاتي المستقبلية المحتملة تفوق احتياجاتهم الحالية الفعلية. أنا أخفق في حب جارتي بنفسي.
(When I save, I lay something aside for future need. If I sense God's leading, I will give it away to meet greater needs. When I hoard, I'm unwilling to part with what I've saved to meet others' needs, because my possible future needs outweigh their actual present needs. I fail to love my neighbor as myself.)
يؤكد الاقتباس على أهمية الادخار بمسؤولية مع البقاء مفتوحًا للكرم. إنه يشير إلى أن توفير المال يمكن أن يكون خيارًا حكيمًا للاحتياجات المستقبلية ، ولكن عندما يشعر المرء بالإلهام لمساعدة الآخرين ، يجب أن يكونوا على استعداد لمشاركة هذه الأموال لتلبية الاحتياجات الفورية لمن حولهم. يعكس فعل العطاء التزامًا بالحب ودعم الآخرين في أوقات الحاجة.
على النقيض من ذلك ، فإن التخزين يدل على التردد في الانفصال عن المدخرات ، لأن الخوف من الاحتياجات المستقبلية المحتملة له الأسبقية على الاحتياجات الفعلية للآخرين. هذه العقلية تخلق عائقًا أمام ممارسة التعاطف والحب الجار. يتحدى المؤلف ، راندي ألكورن ، القراء لتقييم علاقتهم بالمال ، وحثهم على موازنة المدخرات الشخصية مع مسؤولية مساعدة الآخرين.