عندما غادرت المتجر ، شجعت ، واتصل في حقيبتها ، مطوية مرتين ، فكرت جانيت في جميع أطباق الدجاج التي لم ترسلها إلى الوراء على الرغم من أنها كانت إما نصف روبية أو لا تم طلبها. دجاج كييف بدلاً من الدجاج مارسالا ، الدجاج مع الفطر بدلاً من الدجاج كينج: كان جسدها مكونًا من الدجاج الخاطئ.
(When she left the store, emboldened, receipt tucked into her purse, folded twice, Janet thought of all the chicken dishes she had not sent back even though they were either half-raw or not what she had ordered. Chicken Kiev instead of chicken Marsala, chicken with mushrooms instead of chicken a la king: her body was made up of the wrong chickens.)
تنعكس جانيت ، بعد مغادرتها للمتجر في التمكين ، على تجاربها السابقة لتناول الطعام حيث قبلت أطباق سوببر دجاج دون شكوى. على الرغم من تلقي الوجبات التي تم طهيها بشكل غير صحيح أو لم تكن مطلوبة ، إلا أنها بقيت سلبية في تلك اللحظات. الآن ، مع شعور بالثقة المكتشفة حديثًا ، تشعر بعلاقة قوية مع المرات العديدة التي تحملت فيها هذه الخيبات المحببة بصمت.
يسلط استعارة جسدها "المكون من الدجاج الخاطئ" الضوء على كيفية ساهم اختياراتها في الماضي في نفسها الحالية. ترمز كل تجربة طعام غير مرضية إلى حل وسط قد قدمتها ، مما يلمح إلى صراع أعمق مع التهم الذاتي والوفاء في حياتها. يدفع هذا الإدراك جانيت نحو عقلية شجاعة ، مما دفعها إلى الحصول على ملكية خياراتها للمضي قدمًا.