Nichts gilt, ich drucke mit dem magnetisierten IBM -Bleistift. Was gilt, sie fragen später, als ob das Wort "nichts" mehrdeutig ist, offen für Interpretation, ein fragwürdiges Fragment einer isländischen Rune.
(NOTHING APPLIES, I print with the magnetized IBM pencil. What does apply, they ask later, as if the word "nothing" were ambiguous, open to interpretation, a questionable fragment of an Icelandic rune.)
In Joan Didions "Play It wie es legt" spiegelt der Ausdruck „Nichts an“ ein Gefühl der Trennung und Mehrdeutigkeit in der Realität des Protagonisten wider. Die Aussage scheint unkompliziert zu sein, aber eine tiefere Betrachtung ihrer Auswirkungen und Bedeutung. Die Versuche der umliegenden Charaktere, seine Bedeutung zu sezieren, deuten auf eine Sehnsucht nach Klarheit in einer chaotischen Welt hin.
Dieses Zitat unterstreicht den Kampf zwischen Sprache und Bedeutung und zeigt, wie einfache Wörter komplexe Interpretationen hervorrufen können. Der Hinweis auf den "magnetisierten IBM -Bleistift" betont die Spannung zwischen Technologie und menschlichem Erfahrungen und veranschaulicht die distanzierte Perspektive des Protagonisten in der Unvorhersehbarkeit des Lebens.