Las sillas son públicas, y uno solo necesita buscar permiso para sentarse en la silla de otro si el propietario de la habitación está presente; Una vez que estuviste solo, cualquier silla fue un juego justo. Excepto que las sillas de personas realmente importantes, una no deben sentarse en un trono cuando se quedan desatendidas en la sala de trono de un monarca; Eso realmente iba demasiado lejos. Y, sin embargo, ¿quién extrañaría esa oportunidad? Seguramente podría haber pocas dudas, pero que los visitantes
(chairs are public, and one only needs to seek permission to sit in another's chair if the owner of the room is present; once you were by yourself, any chair was fair game. Except the chairs of really important people-one should not sit on a throne when left unattended in a monarch's throne room; that really was going too far. And yet who would miss such an opportunity? There could surely be little doubt but that visitors)
El extracto analiza una visión alegre sobre la dinámica social de sentarse en la silla de otra persona. En general, las sillas se consideran propiedad pública en espacios compartidos, donde el respeto por la propiedad solo debe observarse cuando el propietario está presente. Cuando está solo, uno puede sentirse libre de ocupar cualquier silla, lo que destaca la naturaleza juguetona e informal de los entornos compartidos.
Sin embargo, el texto dibuja...