Encontró a Luciana sentada sola en una mesa en el club nocturno de oficiales aliados, donde el borracho Anzac Major que la había traído allí había sido lo suficientemente estúpido como para abandonarla por la compañía de régalos de algunos camaradas cantando en el bar. Todo bien, bailaré con ustedes, dijo, antes de que Yossarii pudiera hablar. Pero no te dejaré dormir conmigo. ¿Quién te preguntó? Yossarian le preguntó. ¿No quieres dormir conmigo? Ella exclamó con sorpresa. No quiero bailar contigo.
(He found Luciana sitting alone at a table in the Allied officers' night club, where the drunken Anzac major who had brought her there had been stupid enough to desert her for the ribald company of some singing comrades at the bar.All right, I'll dance with you, she said, before Yossarian could even speak. But I won't let you sleep with me.Who asked you? Yossarian asked her.You don't want to sleep with me? she exclaimed with surprise.I don't want to dance with you.)
Yossarian se encuentra con Luciana en un club nocturno de oficiales aliados, donde una especialización en anzac la ha dejado sola. El abandono del comandante lleva a un momento en el que Luciana toma la iniciativa de bailar con Yossarian, pero ella afirma firmemente que no se acomodará con él. Este intercambio resalta su independencia y establece el tono para su interacción.
Cuando Yossarian es sorprendido por su declaración sobre no querer dormir juntos, revela su propio desinterés en el baile, ilustrando una tensión entre ellos. El de regreso y el final enfatiza sus prioridades contrastantes y las complejidades de las relaciones presentadas en la narrativa.