Su amiga que trató mal a su criada no era una persona malvada. Se comportó bien con su familia ... pero cuando se trataba de su criada ... parecía tener poca preocupación por sus sentimientos. Se le ocurrió a MMA Ramotswe que tal comportamiento no era más que ignorancia; incapacidad para comprender las esperanzas y aspiraciones de los demás. La comprensión de TET ... fue el comienzo de toda la moralidad. Si supieras cómo se sentía una persona, si pudieras imaginarte en su posición, entonces seguramente sería imposible infligir más dolor. Infligir dolor en tales circunstancias sería como lastimarse.
(Her friend who treated her maid badly was not a wicked person. She behaved well towards her family...but when it came to her maid...she seemed to have little concern for her feelings. It occurred to Mma Ramotswe that such behaviour was no more than ignorance; an inability to understand the hopes and aspirations of others. Theat understanding...was the beginning of all morality. If you knew how a person was feeling, if you could imagine yourself in her position, then surely it would be impossible to inflict further pain. Inflicting pain in such circumstances would be like hurting oneself.)
En "Morality for Beautiful Girls", MMA Ramotswe reflexiona sobre el trato de su amiga a su criada, señalando que si bien su amiga era generalmente amable con su familia, carecía de empatía hacia su empleado. Este comportamiento, ella cree, proviene de la ignorancia en lugar de la malevolencia. Destaca la falta de reconocimiento y aprecio los sentimientos y las aspiraciones de los demás, lo que puede provocar daños involuntarios.
La visión de MMA Ramotswe enfatiza que la verdadera moralidad comienza con la comprensión de los demás. Si uno puede imaginarse en la situación de otro y captar sus emociones, causar angustia intencionalmente se vuelve impensable. Esta perspectiva sugiere que la empatía es fundamental para el comportamiento ético, ya que infligir dolor a otro se siente similar a infligir dolor a uno mismo.