Me quedaba en una casa al lado del Machair. Frente a esta casa había un tramo de césped, y al borde del césped había un río. A la orilla del río, su puerta de par en par, era un cobertizo en el que deambulaba. Dentro del cobertizo había una gran máquina tipicia de Art Nouveau. Me llamaron, y me alejé de mi descubrimiento de la máquina tipos de compensación para regresar a la casa y a nuestra anfitriona. La gente en los sueños no siempre tiene nombres, pero ella lo hizo. Ella fue llamada Sra. MacGregor.

(I was staying in a house beside the machair. In front of this house was a stretch of lawn, and at the edge of the lawn there was a river. By the riverside, its door wide open, was a shed into which I wandered. Inside the shed was a large art nouveau typesetting machine. I was being called, and I turned away from my discovery of the typesetting machine to make my way back to the house and to our hostess. People in dreams do not always have names, but she did. She was called Mrs. MacGregor.)

por Alexander McCall Smith
(0 Reseñas)

El narrador relata una experiencia vívida similar a un sueño mientras se queda en una casa junto a una Machair, caracterizada por un exuberante césped que conduce a un río. Un cobertizo intrigante cerca de la orilla del río captura la atención del narrador, que alberga una notable máquina tipográfica artesanal de Art Nouveau. Este descubrimiento, sin embargo, se interrumpe cuando el narrador se siente obligado a regresar a la casa e interactuar con su anfitriona, la Sra. MacGregor.

Este momento refleja la mezcla de un entorno sereno y el encanto de la maquinaria artística, lo que significa una exploración más profunda de la creatividad y la conexión. La presencia de la Sra. MacGregor agrega un elemento tangible al sueño, fundamentando los andanzas del narrador en una realidad reconocible, a pesar de la calidad etérea de los sueños donde las identidades a menudo pueden difuminar.

Stats

Categorías
Votes
0
Page views
242
Actualizar
enero 23, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.
Ver más »

Other quotes in What W. H. Auden Can Do for You

Ver más »

Popular quotes

Caramelo. Él piensa en Taffy. Él piensa que ahora le quitaría los dientes, pero lo comería de todos modos, si eso significara comerlo con ella.
por Mitch Albom
Todos nuestros esfuerzos humanos son así, reflexionó, y es solo porque somos demasiado ignorantes para darnos cuenta, o estamos demasiado olvidadizos para recordarlo, que tenemos la confianza para construir algo que debe durar.
por Alexander McCall Smith
El valor del dinero es subjetivo, dependiendo de la edad. A la edad de uno, uno multiplica la suma real de 145,000, lo que hace que una libra parezca 145,000 libras para un año de un año. A siete, la edad de Bertie, el multiplicador es 24, por lo que cinco libras parecen 120 libras. A la edad de veinticuatro, cinco libras son cinco libras; A los cuarenta y cinco, se divide por 5, por lo que parece que una libra y una libra parecen veinte peniques. {Todas las figuras cortesía del folleto de consejos del gobierno escocés: manejo de su dinero.}
por Alexander McCall Smith
De hecho, ninguno de nosotros sabe cómo logró obtener su LLB en primer lugar. Tal vez están poniendo títulos de derecho en cajas de copos de maíz en estos días.
por Alexander McCall Smith
Mira, si dices que la ciencia eventualmente demostrará que no hay Dios, sobre eso debo diferir. No importa cuán pequeños lo tomen, a un renacuajo, a un átomo, siempre hay algo que no pueden explicar, algo que lo creó todo al final de la búsqueda. Y no importa cuán lejos intenten llegar al otro lado, para extender la vida, jugar con los genes, clonar esto, clonar eso, vivir a ciento cincuenta, en algún momento, la vida ha terminado. ¿Y entonces qué pasa? Cuando la vida llega a su fin? Me encogí de hombros. ¿Verás? Se recostó. Él sonrió. Cuando llegas al final, ahí es donde comienza Dios.
por Mitch Albom
Los pueblos pequeños son como metronómicos; Con la más mínima película, el ritmo cambia.
por Mitch Albom
Dices que deberías haber muerto en mi lugar. Pero durante mi estancia en la tierra, también murieron personas en mi lugar. Sucede todos los días. Cuando cae un rayo un minuto después de que te hayas ido, o se estrella un avión en el que podrías haber estado. Cuando tu colega enferma y tú no. Creemos que esas cosas son aleatorias. Pero todo tiene un equilibrio. Uno se seca, otro crece. El nacimiento y la muerte son parte de un todo.
por Mitch Albom
Tenemos tantas vidas entre el nacimiento y la muerte. Una vida para ser un niño. Una vida a la mayoría de edad. Una vida para deambular, asentarse, enamorarse, a los padres, probar nuestra promesa, realizar nuestra mortalidad, y, en algunos casos afortunados, hacer algo después de esa realización.
por Mitch Albom
Donde hay fanfarronería, piensa Luisa, hay duplicidad
por David Mitchell
Tengo la tendencia a estar nerviosa al ver problemas. A medida que se acerca el peligro, me pongo menos nervioso. Cuando el peligro está a la mano, me hincho de ferocidad. Mientras lidiaro con mi asaltante, no tengo miedo y peleo hasta el final con poco pensamiento de lesiones.
por Jean Sasson