El joven camina solo, rápido pero no lo suficientemente rápido, lo suficientemente lejos, pero no lo suficientemente lejos, se desliza fuera de la vista, hablan senderos en trozos hechos jirones, los pasos golpean los débiles en los callejones}; Debe tomar el último metro, el tranvía, el autobús, correr por las ganglks de todos los barcos de vapor, registrarse en todos los hoteles, trabajar en las ciudades, responder a los Wantads, aprender los oficios, tomar los trabajos, vivir en todos los pensamientos, dormir en todas las camas. Una cama no es suficiente, un trabajo no es suficiente, una vida no es suficiente. Por la noche, la cabeza nadando con deseos, camina solo solo.
(The young man walks by himself, fast but not fast enough, far but not far enough {faces slide out of sight, talk trails into tattered scraps, footsteps tap fainter in alleys}; he must catch the last subway, the streetcar, the bus, run up the gangplanks of all the steamboats, register at all the hotels, work in the cities, answer the wantads, learn the trades, take up the jobs, live in all the boardinghouses, sleep in all the beds. One bed is not enough, one job is not enough, one life is not enough. At night, head swimming with wants, he walks by himself alone.)
El joven se representa como una figura solitaria en un paisaje urbano bullicioso, moviéndose rápidamente pero sintiéndose inadecuado en su ritmo y distancia. Se apresura a atrapar varias formas de transporte, navegando a través de una vida en la ciudad llena de interacciones fugaces y sonidos que se desvanecen. Su viaje refleja una búsqueda más amplia de satisfacción, ya que sigue apresuradamente sus ambiciones en medio del anonimato de las calles.
...