Somos los búhos de la chaw del clima. Lo tomamos ampollando, lo tomamos todo. granizo cegador. Volamos hacia adelante y hacia atrás, al revés y plano. ¿Lamentamos? ¿Gritamos? ¿Nos enganchamos? ¿Hacer una pausa? No en tu vida
(We are the owls of the weather chaw.We take it blistering,We take it all.Roiling boiling gusts,We're the owls with the guts.For blizzards our gizzardsDo tremble with joy.An ice storm, a gale, how we love blinding hail.We fly forward and backward,Upside down and flat.Do we flich? Do we wail?Do we skitter or scutter?No, we yarp one more pelletAnd fly straight for the gutter!Do we screech? Do we scream?Do we gurgle? Take pause?Not on your life)
La cita celebra la resiliencia y la valentía de los búhos cuando se enfrentan a duras condiciones climáticas. Transmite una sensación de orgullo por su capacidad para soportar elementos extremos como tormentas de nieve y tormentas de hielo, lo que sugiere que, en lugar de ser disuadidos, se deleitan en tales desafíos. Las imágenes de los búhos que vuelan en varias direcciones enfatizan su agilidad y adaptabilidad, mostrando su fuerza y...