Cuando el sol se ponga como el fuego, pensaré en ti, cuando la luna arroje su luz, también lo recordaré, si una suave lluvia cae suavemente, estaré en este lugar, recordando la última vez que vi tu amable rostro. La buena fortuna te acompañe hasta el final de tu viaje, deja que las aguas corran tranquilamente para ti, mi querido amigo.
(When the sun sets like fire, I will think of you, when the moon casts its light, I'll remember, too, if a soft rain falls gently, I'll stand in this place, recalling the last time, I saw your kind face. Good fortune go with you, to your journey's end, let the waters run calmly, for you, my dear friend.)
La cita refleja un profundo sentimiento de nostalgia y cariñoso recuerdo. Evoca imágenes vívidas que ilustran cómo elementos naturales como la puesta de sol, la luz de la luna y la lluvia desencadenan recuerdos de un amigo querido. La belleza de la naturaleza sirve como recordatorio de los momentos compartidos y la calidez que este amigo aporta a la vida del hablante.
Además, transmite un deseo sincero por el viaje que le espera al amigo. El hablante espera paz y buena fortuna para su amigo, lo que indica un fuerte vínculo y cuidado. El lenguaje poético realza la profundidad emocional, ilustrando la conexión entre la naturaleza y la memoria, así como el amor que existe en la amistad.