Dans le passage de "The Lacuna" de Barbara Kingsolver, le narrateur réagit avec le scepticisme au nom "Xarzzon". Ils trouvent cela particulier et presque humoristique, ce qui suggère que cela semble inconfortable, comme si cela pouvait être lié à un étranglement. Le dédain dans leur voix met l'accent sur leur perplexité sur l'authenticité et la pertinence du nom.
Lorsque le narrateur apprend que Xarrizzon fait référence à un président des États-Unis, leur incrédulité se développe. Ils remettent en question la crédibilité du nom en se demandant s'il appartient à un emplacement dépourvu d'oxygène, reflétant une critique plus large des aspects obscurs ou inconnus de l'histoire politique américaine qui peuvent sembler absurdes à certains. Cet échange met en évidence la tension entre la compréhension culturelle et la mauvaise interprétation.