Ses yeux étaient plus enfoncés que je ne m'en souvenais, et ses pommettes plus prononcées. Cela lui a donné un regard plus dur et plus âgé - jusqu'à ce qu'il sourit, bien sûr, et les joues affaissées se sont rassemblées comme des rideaux.
(His eyes were more sunken than I remembered them, and his cheekbones more pronounced. This gave him a harsher, older look - until he smiled, of course, and the sagging cheeks gathered up like curtains.)
L'apparence physique du personnage a clairement changé depuis la dernière fois qu'il a été vu, soulignant le passage du temps et le péage qu'il a pris sur lui. Ses yeux enfoncés et ses pommettes prononcées transmettent un sentiment de dureté et de lassitude, suggérant des expériences qui l'ont vieilli prématurément. Cette image évoque une forte réponse émotionnelle, signalant un récit plus profond sur le vieillissement et la perte.
Cependant, quand il sourit, il y a une transformation; Ses joues affaissées s'élèvent, rappelant les rideaux qui se sont repliés, révélant la chaleur et la gentillesse sous la surface. Ce contraste illustre que si l'âge et les difficultés ont eu un impact sur son apparence, son esprit reste dynamique et édifiant, soulignant l'importance de la beauté intérieure et de la résilience face à l'adversité.