वे हमें इमाम के लिए अपने प्यार की भावनाओं को अत्यंत अतिशयोक्ति रूपों में दिखाने के लिए प्रोत्साहित करते हैं, जबकि उन्हें हमारी व्यक्तिगत भावनाओं की किसी भी सार्वजनिक अभिव्यक्ति को दिखाने के लिए मना किया जाता है, और मेरा मतलब है कि विशेष रूप से प्यार


(They encourage us to show the feelings of our love for the Imam in the utmost exaggeration forms, while they are forbidden to show any public expression of our personal feelings, and I mean love in particular)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 लेखक

(0 समीक्षाएँ)

यह उद्धरण सख्त सामाजिक मानदंडों द्वारा विवश समाज में भावनाओं को व्यक्त करने में एक विरोधाभास पर प्रकाश डालता है। "तेहरान में लोलिता रीडिंग" में, अजार नफीसी बताते हैं कि जबकि व्यक्तियों को इमाम, प्यार के व्यक्तिगत भाव, विशेष रूप से रोमांटिक भावनाओं जैसे सार्वजनिक आंकड़ों के लिए भावुक भक्ति प्रदर्शित करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है। यह व्यक्तिगत प्रामाणिकता के लिए दमन के एक व्यापक विषय को दर्शाता है।

नफीसी का काम सामाजिक अपेक्षाओं और व्यक्तिगत इच्छाओं के बीच संघर्ष पर जोर देता है। व्यक्तिगत प्रेम को व्यक्त करने में असमर्थता राजनीतिक आंकड़ों के लिए प्रोत्साहित उत्साह के साथ खुले तौर पर तेजी से विपरीत है, प्रदर्शनकारी वफादारी के पक्ष में वास्तविक भावनात्मक संबंध के नुकसान का सुझाव देता है। यह गतिशील एक दमनकारी शासन के भीतर व्यक्तिगत स्वतंत्रता पर रखे गए प्रतिबंधों को दिखाता है।

Page views
56
अद्यतन
जनवरी 27, 2025

Rate the Quote

टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें

उपयोगकर्ता समीक्षाएँ

0 समीक्षाओं के आधार पर
5 स्टार
0
4 स्टार
0
3 स्टार
0
2 स्टार
0
1 स्टार
0
टिप्पणी और समीक्षा जोड़ें
हम आपका ईमेल किसी और के साथ कभी साझा नहीं करेंगे।