बेट्टी, रसोई से लौट आई थी, एक बार और खुद को कालीन पर बैठा दिया था। कितना आकर्षक, रॉबर्ट चाइल्डन ने फिर से सोचा। पतला शरीर। उनके आंकड़े इतने बेहतर हैं; वसा नहीं, बल्बस नहीं। कोई ब्रा या करधनी की जरूरत नहीं है। मुझे अपनी लालसा को छिपाना चाहिए; यह हर कीमत पर। और फिर भी अब और फिर उसने खुद को उस पर एक नज़र चुराने दिया। उसकी त्वचा, बाल और आंखों के प्यारे गहरे रंग। हम उनकी तुलना में आधे पके हुए
(Betty, having returned from the kitchen, had once more seated herself on the carpet. How attractive, Robert Childan thought again. The slender body. Their figures are so superior; not fat, not bulbous. No bra or girdle needed. I must conceal my longing; that at all costs. And yet now and then he let himself steal a glance at her. Lovely dark colors of her skin, hair, and eyes. We are half-baked compared to them. Allowed out of the kiln before we were fully done. The old aboriginal myth; the truth, there.)
इस मार्ग में, रॉबर्ट चाइल्डन ने बेट्टी को प्रशंसा के साथ देखा, जो उसकी उपस्थिति और काया द्वारा मोहित हो गया। वह अपने पतले रूप को विशेष रूप से आकर्षक पाता है और ब्रा या गर्डल्स जैसे पारंपरिक बाधाओं की अनुपस्थिति को नोट करता है, जिसे वह स्वतंत्रता और सुंदरता की भावना के साथ जोड़ता है। उसके लिए अपनी इच्छा के बावजूद, वह अपनी भावनाओं को दबाने के लिए संघर्ष करता है, उसकी तुलना में हीन महसूस करता है। चाइल्डन को उनके दिखावे के बीच विपरीत रूप से मारा जाता है, अपर्याप्तता की गहरी भावना को दर्शाता है।
चाइल्डन के विचार उनके विश्वास को प्रकट करते हैं कि वह और उनके साथी अपूर्ण हैं, अधूरे मिट्टी के बर्तनों के समान हैं, जबकि बेट्टी और उनकी तरह पूर्ण और परिपूर्ण लगते हैं। यह तुलना उनके ईर्ष्या और लालसा को उजागर करती है, एक सांस्कृतिक संदर्भ में निहित है जो सौंदर्य और अस्तित्व के कुछ आदर्शों को महत्व देती है। एक "पुराने आदिवासी मिथक" का उल्लेख पहचान और आत्म-मूल्य के बारे में गहरी सच्चाइयों के लिए एक संबंध का सुझाव देता है, इच्छा और सामाजिक अपेक्षाओं के बीच चाइल्डन के आंतरिक संघर्ष को रोशन करता है।